מִי שֶׁמֵּת וְהִנִּיחַ בָּנִים וּבָנוֹת, בִּזְמַן שֶׁהַנְּכָסִים מְרֻבִּים, הַבָּנִים יִירְשׁוּ וְהַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ. נְכָסִים מֻעָטִין, הַבָּנוֹת יִזּוֹנוּ וְהַבָּנִים יִשְׁאֲלוּ עַל הַפְּתָחִים. אַדְמוֹן אוֹמֵר, בִּשְׁבִיל שֶׁאֲנִי זָכָר הִפְסַדְתִּי. אָמַר רַבָּן גַּמְלִיאֵל, רוֹאֶה אֲנִי אֶת דִּבְרֵי אַדְמוֹן:
Wenn man starb und Söhne und Töchter hinterließ —Wenn das Erbe reichlich ist [ausreichend, um die Söhne und Töchter zu ernähren, bis die Töchter erwachsen sind], erben die Söhne und die Töchter werden (von ihnen) gefüttert. Wenn das Erbe knapp ist [dh für das oben Genannte nicht ausreicht], werden die Töchter (davon) gefüttert und die Söhne gehen an die Türen. Admon sagt: "Weil ich ein Mann bin, werde ich verlieren!" [dh ich sollte nicht verlieren; wir sollten alle zusammen gefüttert werden.] R. Gamliel sagte: "Ich stimme Admon zu." [Die Halacha stimmt nicht mit Admon überein. Und sie (die Weisen) machten eine Witwe in Bezug auf eine Tochter mit geringem Vermögen wie eine Tochter in Bezug auf Brüder, nämlich: Genau wie bei einer Tochter in Bezug auf Brüder wird die Tochter gefüttert und die Söhne bitten um die Türen, so mit einer Witwe in Bezug auf eine Tochter. Die Witwe wird gefüttert und die Tochter bittet um die Türen.]
Jerusalem Talmud Ketubot
MISHNAH: If somebody was married to two women who both died, and then he died, and the orphans demand their mothers’ ketubot, if [the estate] is sufficient only for both ketubot they split evenly. If there was an excess denar, these take their mother’s ketubah and those take their mother’s ketubah. If the orphans say, we accept the properties of our father for the value of an extra denar in order to take their mother’s ketubah; one does not listen to them but one appraises the properties in court.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Jerusalem Talmud Gittin
If a convert died and Jews plundered his property, if there were slaves, either adult or underage, they gain their freedom. Abba Shaul said, the adults gain their freedom, the minors do not become free. Why? They are no longer property after their owner’s death. Then even adults? Rebbi Abba said, since adults are competent to acquire themselves, they gain their freedom. Minors, who are not competent to acquire for themselves, do not gain their freedom. Rebbi Joshua ben Levi said, practice follows Abba Shaul. The opinions of Rebbi Joshua ben Levi are contradictory. There, Rebbi Simon in the name of Rebbi Joshua ben Levi and Rebbi Yossi ben Shaul in the name of Rebbi said: A person who has given up hope to recover his slave is not entitled to enslave him. They said, what Rebbi Joshua said about enslaving, if he did not give, he did not give; perhaps practice would be to enslave him, therefore he has to write him a bill of manumission. And here, he says so! We heard that Rebbi Joḥanan said, Rebbi Joshua ben Levi taught us that correctly, perhaps practice follows Abba Shaul. The slave girl of Rabba bar Zuṭra ran away and he gave up hope to recover her. He went to ask Rebbi Ḥanina and Rebbi Joshua ben Levi. They said, he is not entitled to enslave her. How is it to write her a bill of manumission? They said to him, if you wrote, you did the right thing. Rebbi Ḥanina in the name of Rebbi Ismael ben Rebbi Yose: A slave who married as a free person in the presence of his master gained his freedom. Rebbi Joḥanan said, yesterday I was sitting and formulating: If somebody writes a document of preliminary marriage for his slave or a document of definitive marriage for his girl slave, Rebbi says, they acquired, but the Sages say, they did not acquire. The first Tanna follows Rebbi: he acquired.
Ask RabbiBookmarkShareCopy